Форум

расшифровка ников (выведем всех на чистую воду) :)))

Telserg: T Twisted E Excellent L Lovable S Smart E Elitist R Radical G Glorious http://www.go-quiz.com/acronym/acronym.php

Ответов - 72, стр: 1 2 All [только новые]

Bastion: Сталкер пишет: мультитране Какая фигня! Пользуйтесь QDictionary 1.6! http://www.anplex.ru/ Желающим могу подкинуть свои словари (в т.ч. Англо-русский Оксфорд)

Сталкер: У меня вообще куча разных словарей. Есть и раритетные (тот же Вебстер издания 1940 г.) В основном из электронных пользуюсь Лингво, которую тоже фигней считаю, поскольку терминологические словари там не вполне удовлетворительногокачества и не включают много из той специфики, которая нужна мне. А мультитран - ну что мультитран? Основной источник там вебстеровский словарь (для английского), а также контекстуальные версии переводчиков и форум. Как для меня - вполне пристойный ресурс. Оксфорд у меня тоже есть.

krolik: гламурный вкусный Cмельдинг

Сталкер: krolik пишет: гламурный вкусный Cмельдинг сказал тигрогрызун и облизнулся. Да, здесь специй не понадобится!

Bastion: Сталкер пишет: Как для меня - вполне пристойный ресурс. Э! Вы не поняли фишку того, что я предложил, словари туда можно подключать любые - структура открыта... А вот удобство пользования... Правда, говорят, в Лингво 12 тоже такую фичу сделали - пока не видел

Сталкер: Bastion пишет: Э! Вы не поняли фишку того, что я предложил, словари туда можно подключать любые - структура открыта... Спасибо! Мне просто хватает выше крыши того, что у меня есть. Bastion пишет: в Лингво 12 Это интересно. Надо будет эту версию купить и посмотреть. У меня до сих пор 8.0

Bastion: Сталкер пишет: Спасибо! Мне просто хватает выше крыши того, что у меня есть. Опять Вы не поняли! Для того чтобы вызвать подсказку с переводом Вам надо навести курсор на интересующее Вас слово или воспользоваться альтернативными способами перевода. После этого программа начинает перевод слова. Сначала она анализирует соседние слова и пытается найти перевод образующихся словосочетаний. Затем ищет перевод самого слова. При этом используются правила морфологии языка для поиска однокоренных слов (текущая версия поддерживает морфологию только английского и русского языков). Прросто наводишь курсор и получаешь перевод, словари переключаются вращением колеса мыши - никаких дополнительных нажатий и прочего...

Сталкер: Bastion пишет: Прросто наводишь курсор и получаешь перевод, словари переключаются вращением колеса мыши - никаких дополнительных нажатий и прочего... Честно, я не верю в контекстуальный машинный перевод. Тем более, что электронные словари устойчивых выражений - редкость, а те, что есть, далеки от того, чтобы их назвать хоть сколько-нибудь полными. Тем более, что мне лично это, за редким исключением, не нужно.

Bastion: Сталкер пишет: Честно, я не верю в контекстуальный машинный перевод. Вы опять не поняли! Тут просто удобство использования интерфейса! навел курсор - получил перевод, без дополнительных нажатий

Сталкер: Bastion пишет: Тут просто удобство использования интерфейса! Бастион, дорогой! Да понял я, понял! Я, конечно тупенький, но не настолько! Но вот просто представьте, что мне просто легче, на автомате, набрать перевод с английского или на, чем устанавливать доп. софтину, оптимизирующую перевод на лету (при нажатии курсора) искать для подгрузки в нее доп.словари - в общем дополнительно с прогами заморачиваться. А знаете что, вот поговорил с Вами, и самому стало интересно - а, может, стоит попробовать? Просто, знаете, что-то подсказывает, что установлю, а потом плеваться буду! Щас попытаюсь скачать (она фриверная?), только скажите, он мне ворд или другие офисно-виндюшные прибамбасы не перекособочит?

krolik: Сталкер пишет: офисно-виндюшные прибамбасы не перекособочит? не. а нужно?

Bastion: Сталкер пишет: Просто, знаете, что-то подсказывает, что установлю, а потом плеваться буду! А если нет? Может у Вас еще и punto не стоит?

Telserg: Bastion пишет: Может у Вас еще и punto не стоит? У меня не стоит

krolik: Telserg пишет: У меня не стоит бывают же такие... ну у меня ms офис нету

Сталкер: Бывают. Я даже не знаю, что за зверь, пунто эта. У кролика, наверное, оупэн офис вместо майкрософта. А я традиционалист читай, лентяй, на все эти заморочки не трачусь.

Telserg: Сталкер пишет: оупэн офис вот если бы там еще аутлук был

krolik: Сталкер пишет: Я даже не знаю, что за зверь, пунто эта. http://soft.softodrom.ru/ap/p1484.shtml Сталкер пишет: У кролика, наверное, оупэн офис вместо майкрософта. ага!

Сталкер: Установил. Переводы дает только в тээкстэшках. В принципе, прикольно. В ворде, файрфоксе и опере не хочет, поскольку там надо доп. обновление устанавливать. Обновление это для зарегистрированных пользователей, а регистрация у них на сайте типа временно недоступна.

krolik: Telserg пишет: вот если бы там еще аутлук был а я без почтовика живу

Telserg: krolik пишет: а я без почтовика живу у меня в аутлуке заметки, телефоны и планировщик, синхронизированные со смартфоном.

Сталкер: Я так и думал, что аутлук ув. Телсергу не для почтовика. Для почтовика лучше The Bat, который по крайней мере вирусню автоматически исполнять не будет... Зато у простого аутлука (не того, который экспресс) есть ряд неоспоримых достоинств, мало кем оцененных...

Bastion: Сталкер пишет: Бывают. Я даже не знаю, что за зверь, пунто эта. Просто почитайте: http://www.punto.ru/switcher/ Меня выручала много раз когда вдруг, например, форум слетал при отправке длинных сообщений.

Telserg: Bastion пишет: форум слетал при отправке длинных сообщений. В Мозилле достаточно нажать кнопку назад

Bastion: Telserg пишет: В Мозилле достаточно нажать кнопку назад Гы! А она понимает на какой раскладке вы пишете?

Сталкер: Bastion пишет: Гы! А она понимает на какой раскладке вы пишете? Да, полезная штучка, особо когда лень переключать клавиатуру с языка на язык. Начинаешь набирать нужное, и она по идее должна автоматом подхватить. Я о ней слышал, но как-то поинтересоваться о сих пор не удосужился. Опять же сочетание с майкрософтовскими продуктами. Я вот тут спросил, мне мой админ сказал, что более ранние версии не савсэм корректно работали с некоторыми мс-приложениями. А последние версии - у них эти баги уже выправлены?

Bastion: Сталкер пишет: А последние версии - у них эти баги уже выправлены? прога стабильна, это видно хотя бы из того, что ее не модифицируют уже давненнько, при том, что пользователей...эээ... года два назад было более 500 тыс. Мои словари для QDictionary 1.6 http://stream.ifolder.ru/1883696 в т.ч. Оксфордский (эксклюзив, сам конвертировал)

krolik: Сталкер пишет: А последние версии - у них эти баги уже выправлены? как повезет

Telserg2: Bastion пишет: Гы! А она понимает на какой раскладке вы пишете? А зачем, я пока на мониторе буквы отличать друг от друга могу и так

Вандал: Сталкер пишет: Я вот тут спросил, мне мой админ сказал, что более ранние версии не савсэм корректно работали с некоторыми мс-приложениями. А последние версии - у них эти баги уже выправлены? Последняя версия - ноябрь или декабрь 2004 года. Что касается переключения, то, по моему опыту, лучше автоматику вырубать, а использовать переключения по горячим клавишам. Левый Ctrl - переключение русский/английский (удобнее, чем стандартные майкрософтовские), Win+P я назначил для изменения раскладки последнего набранного слова, Win+T - для изменения раскладки буфера обмена. Это всё, что нужно. А автоматика там слишком умная и часто срабатывает некорректно. А уж если часто приходится абревиатуры набирать - это вообще караул.

krolik: Вандал пишет: Последняя версия - ноябрь или декабрь 2004 года. 25 января 2007

Галстук: G Graceful A Amorous L Legendary S Strong T Tough U Unforgettable K Kinky о как!

Сталкер: Bastion пишет: Мои словари для QDictionary 1.6 Спасибо!