Форум
Не знаю, заметил ли кто-нибудь...
Cмельдинг: ...что в 70-е годы появляется немало советских кино- и телефильмов, в которых местом действия становится колониальная империя на взлете, да не фронтир, а этакое теплое и уютное подбрюшье, причем показанная отнюдь не с точки зрения "социальной сатиры". Франция Наполеона III - "Соломенная шляпка" и... еще какой-то, уже подзабытый мной фильм, в коем фигурировал пансион благородных девиц "Ласточка" и А. Миронов в роли двуличного музпрепода, Флоридора/Селестена. Викторинаская Англия - великолепные "Приключения принца Флоризеля", и, конечно же, бесподобный "Шерлок Холмс" с Ливановым и Соломиным.
imal: Cмельдинг пишет: фильм, в коем фигурировал пансион благородных девиц "Ласточка" "Небесные ласточки". Его уже в этом году чуть ли не каждый канал показал, а некоторые по два раза. Не понятно с чего.
Curioz: Ещё "Дуэнья". Место действия - колониальная Испания, автор - британский империалист Шеридан :)
Cмельдинг: imal пишет: Не понятно с чего. как непонятно? эрэфия усиленно педалирует сов-ностальжи. Причем желательно гламурное такое, спокойное, домашнее, стерильное - как раз 70-е годы.
Бабс1: Curioz пишет: Ещё "Дуэнья". Тогда добавьте еще и "Собака на сене", "Каменный гость" в "Маленьких трагедиях", "Остров сокровищ" и т.д. Вообще, почти любое обращение к европейской литературе 16-19 веков приведет в "колониальную империю на взлете".
Cмельдинг: "на взлете" - это я неточно высказался. В зените силы и влияния, будем говорить так. хотя очень возможно, что экранизация произведений исп. литературы тех времен, когда над владениями испанских королей "никогда не заходило солнце", тоже, возможно, в ту же кассу...
asya: По-моему, все гораздо проще: жизнь устоялась, зарплата получена. Захотелось чего-то такого. "Собака на сене", Херлок Холмс, мушкетеры - все это благополучное кино, неидеологизированное. Не про нас. Кино - это не только механизм пропаганды, но и отдыха, телевизор теперь есть практически в каждом доме. Вот и снимают для развлечения.
39: asya пишет: Херлок Холмс
krolik: в серии про Арсена Люпена был Херлок Шолмс(в одном из переводов)