Alternator Тертлдав - русские переводы сабж
Pasha :: «Down in the Bottomlands»? А я все никак не решу, купить с целью прочтения или нет...
Гарри Тертлдав :: «Down in the Bottomlands».
http://www.baen.com/chapt...200108/0671578359___1.htm
Alternator :: Да, жаль русского текста нигде в Интернете нет.
Pasha :: Alternator пишет:
цитата
Да, жаль русского текста нигде в Интернете нет.
А вообще он где-то есть?
Serebryakov :: Вообще повесть печаталась в «Если» в переводе Баканова под названием «В низине». Когда -- не помню.
Pasha :: А вообще можно узнать, какие произведения Тертлдава уже переводились? Чтоб зря не стараться
Alternator :: Где-то в середине 90-х. Подробную библиографию Тертлдава действительно стоит собрать (чем и займусь в ближайшие дни), раз уж он пользуется такой любовью на форуме и в окрестностях.
Pasha :: Дело не только в любви, но и в желании, чтобы мой скорбный стихийный труд не пропал зря...
Alternator :: Все, что в настоящий момент раскопал. По возможности даны английские названия. Если у кого есть что добавить - милости просим.
===============
Флот вторжения (Мировая война, книги 1-4)
===============
ПРОПАВШИЙ ЛЕГИОН
Пропавший легион
Император для легиона
Легион Видесса
Мечи легиона
Возвышение Криспа
Крисп Видесский
Император Крисп
Осада Сотевага (рассказ)
Трудная задача (рассказ) A Difficult Undertaking
Потерянный трон
Молот и наковальня
=======
Рассказы и повести
=======
Дело о свалке токсичных заклинаний The Case of the Toxic Spell Dump
Дороги, которые мы не выбираем The Road Not Taken
Земная хватка Earthgrip
Рева Crybaby
Блеф Bluff
Хорошая погода The Weather’s Fine
Поединок Clash of Arms
Чудо-занудо The Boring Beast
Толбухин-призрак
Дядюшка Альф
Острова в море
К защите родины - готовы!
Последний параграф
Гений
Уход
Отчет Особого Комитета по Благосостоянию
Подсчет черепков
Должен -- и будет
В низине Down in the Bottomlands
Падение Трентора Trantor Falls
Два вора Two Thieves
Самое надежное средство - Если № 7, июль 1999
Взгляд в прошлое Hindsigth
Женщина, которая брала уроки The Girl Who Took Lessons
Битва в космосе A World of Difference
============
Оружие юга, а также Византийский агент и еще несколько текстов планировались: http://tarranova.lib.ru/t...nslat/t/turtle/turtle.htm
Переводчик у нас бывает - возможно, он прольет свет.
Pasha :: Ага. Спасибо за список. Большинство из этого я уже видел в Инете, но еще не все.
То есть «Агент Византии» уже... того? Или еще нет?
«Самое надежное средство»? Интересно, шо це таке...
Dolotov :: «В низине» - это «Если» 2.1996
Serebryakov :: Еще переводился рассказ из Видесского цикла A Difficult Undertaking (мною) -- выходил в «Если» под названием «Трудная задача».
Pasha :: На всякий случай -- никто не переводил рассказ «Must and Shall»? Надеюсь, таинственное «Самое надежное средство» -- это не оно?
Serebryakov :: Не вполне по сабжу, зато приятно -- кажется, мне выпадет переводить псевдо-фэнтезийный цикл Тертлдава «Darkness». «ЭКСМО» купило права на первые две книги (с расчетом продолжить, если хорошо пойдет...)
Pasha :: Поздравляю. Хорошая вещь, достойная хорошего перевода
Опять же Вам, как рижанину, приятно будет переводить книгу, где есть герои по имени Вальню, Дзирнаву, Бривибас и т.д.